正在阅读: “敦煌艺术是了解中国文化的窗口”

“敦煌艺术是了解中国文化的窗口”

2018-10-08 15:45来源:人民日报

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

  作者:左娜

  “敦煌是中国艺术的万花筒。在莫高窟,你可以一览中国古代日常生活场景,欣赏早期山水画,还可以了解佛教文化描绘的前世今生。比如我最爱的第285号洞窟,它诞生于西魏大统年间(公元538年)。在这个时期,中原文化开始渗透到敦煌,所以窟内既有中国神话中的形象,如飞天、伏羲、女娲等,又有印度教里的神明,如鸠摩罗天、毗那夜迦天等。285号窟体现出敦煌文化的多样性和中国文化的影响力。”

  倪密·盖茨(见图),2017年中国政府友谊奖获得者。在见到她前,我很难想象这位着装淡雅、谈吐不俗的美国女士说起遥远的敦煌,会滔滔不绝、如数家珍。倪密是美国著名艺术史学专家、原耶鲁大学美术馆和西雅图美术馆馆长。从青年时代在斯坦福大学的课堂上与中国艺术“不期而遇”算起,她与中国的缘分已绵延了大半生。如今,年过七旬的倪密将对艺术的执着安放在中国,安放在西北大漠深处的敦煌。

  对中国艺术一见倾心

  聊起从事了半个多世纪的艺术工作,倪密·盖茨提得最多的,就是她对中国、对敦煌艺术的深情。沉浸在中国历史长河的青春岁月是她与敦煌艺术结缘的序曲。倪密说,她对中国艺术的深情始于大学时代的一门课——《亚洲艺术史》,“中国艺术总是触动我心。我最喜欢中国历史中风起云涌的时代,比如五代十国和南北朝,这些朝代孕育了民族融合与文化交融,它们的艺术也体现出古代中国文化的多元和厚重。”

  1985年,倪密赴北京大学学习中文,在这里她得到了一件珍贵的礼物——中文名字“倪密”。“给我取名的北大教授说,姓的用词意味着边际,名的意思是亲密,合起来就是即使远在天边也能和中国保持亲密的关系。”

  这个寓意美好的名字仿佛预言了倪密未来的人生轨迹。从斯坦福大学亚洲史学系毕业后,她获得爱荷华大学东方和中国研究硕士学位,以及耶鲁大学艺术史博士学位。走出象牙塔,倪密先后任职于耶鲁大学艺术展览馆、西雅图博物馆,在美国策划过众多与中国艺术相关的展览,创造了数次美国展览史上的“第一次”。

  2001年,倪密一手推动了《千古遗珍——中国四川古代文物精品展》,首次将中国四川三星堆文物带到美国。这场轰动一时的中国国宝海外展览的准备工作一波三折,耗时5年。此番文物漂洋过海,为让中国方面放心,倪密曾写信给四川省文物管理局局长,并多次前往四川联络商议。最终,展览在美国大获成功。

  这样的办展经历在倪密的职业生涯中并非偶然。为让美国“寻常百姓”能够一睹中国文物,倪密四处奔走,耗费心血。她笑言,年少时在课堂上“偶遇”的中国艺术,冥冥中成为终生热爱的东西,成了一生的事业追求。

  独爱沙漠艺术宝库敦煌

  1998年仲夏,倪密第一次来到敦煌。在短暂停留的一周时间里,她半天看洞窟,半天在图书馆翻阅资料,沉浸在精美绝伦的壁画、彩塑和神秘的经卷、传说中无法自拔。“早在千年前,敦煌是一个名副其实的全球化国际都会,直到14世纪,这里一直是希腊与罗马、波斯与中东、印度与中国文化相互融合的集散地,融汇了东西方文化艺术的瑰宝。”倪密对我说,“更重要的是,莫高窟的文物都是真品,大多有确切的时间记录。中国中原地带的很多艺术遗迹,特别是佛教艺术遗迹都曾遭到不同程度的破坏,而敦煌这座沙漠中的艺术宝库被完整保留下来是一个奇迹。我独爱敦煌。”

  2009年,倪密卸任西雅图博物馆馆长。退休前,她频繁往来于北京、上海和敦煌之间,积极推动中国文物赴美交流展览;退休后,她又马不停蹄地联系敦煌研究院,商议如何在美国和敦煌之间搭建起合作的桥梁。

  2010年11月,敦煌研究院时任院长樊锦诗收到倪密的来信,信中满是对中国历史文化的痴爱和对敦煌艺术的情有独钟。深受感动的樊锦诗当即回信,欢迎她来访。3个月后,倪密如约而至,一中一美两位“敦煌迷”一见如故,一起筹划敦煌的未来。

  倪密回忆道:“季羡林先生曾说,敦煌是中国的,敦煌学是世界的。敦煌是独一无二的文化遗产,也是全人类的财富,我有信心号召美国人一起来保护敦煌。”2011年,经与樊锦诗商议,倪密在美国注册成立敦煌基金会,旨在保护敦煌石窟,促进公众了解敦煌艺术。凭借在美国艺术界多年积累的人脉,她积极牵线搭桥,目前基金会已筹集捐款近600万美元。2016年9月,倪密因对保护敦煌文化做出的贡献,被甘肃省人民政府授予2016年甘肃省外国专家“敦煌奖”荣誉称号;2017年9月,她又获得外国专家在华最高荣誉——中国政府友谊奖。

  把莫高窟“搬”到美国

  倪密注意到,敦煌在美国的名气远不及长城和兵马俑。于是,她提出一个大胆的计划:把莫高窟“搬”到美国办展览!然而真要体会敦煌之美,需要站在洞窟中亲眼去看,去感受,才能收获震撼人心的艺术体验。怎样才能让美国观众拥有这样的艺术感受?倪密与同事们在策划展览方案时做出一个惊人的决定:按照1∶1的比例展出3个真实尺寸的手绘复制石窟。

  为了这个史无前例的展览计划,倪密联络起美国盖蒂保护研究所、敦煌基金会和敦煌研究院。尽管早在1988年,美国盖蒂保护研究所就与敦煌研究院建立联系并在文物保护方面取得诸多进展,却始终未能有效推动海外办展,直到倪密介入,才促使莫高窟“赴美”真正成行。她与盖蒂研究中心首席策展人玛西亚·里德和敦煌研究院名誉院长樊锦诗协调中美三方机构,克服了距离遥远、文化和语言差异等种种困难,展开跨洋合作。

  倪密说:“我们计划将流落英国、法国、俄罗斯等国的敦煌文物借出,让失落多年的敦煌遗珠重聚。”然而对于能否如愿借到敦煌绘画、刺绣、古籍善本等遗落在世界各大博物馆的珍宝,大家心里都在打鼓。最终,大英博物馆、大英图书馆、法国国家图书馆等欣然同意出借共43件敦煌文物精品,其中还包括全世界最古老的完整印刷书籍、公元868年的《金刚经》。这一结果与倪密多年来在文物保护领域的良好声誉和多方联系、积极奔走密不可分。

  比起四处“借”文物,搭建手绘复制石窟更是费时又费工:为建造3座复制窟,美国盖蒂中心广场第一次增建临时建筑体;为完美呈现敦煌艺术,手绘复制石窟必须精益求精,从拍摄照片到窟壁原尺寸列印图像,再到轮廓描绘,均是对原洞窟原样呈现,甚至连制作材料都是从敦煌附近河床上“挖”来的泥土。3座复制窟的最终视觉效果与真实洞窟非常接近,令人惊叹。

  2016年5月7日,耗资300万美元、历时5年筹备,由中国敦煌研究院、美国盖蒂保护研究所和敦煌基金会联合主办的“敦煌莫高窟:中国丝绸之路上的佛教艺术”展,在美国洛杉矶盖蒂中心开幕。展览浓缩了敦煌艺术的精华,共展出3座莫高窟实体复制洞窟、1座3D技术虚拟洞窟,同时展出向其他博物馆借展的43件敦煌藏经洞出土文物。这是流落海外的敦煌遗珠百余年后首次相聚。

  回忆起这次展览,倪密依然激动,神往不已。她说:“展前曾有不少人质疑,复制的东西会有人看吗?结果展览吸引了20余万观众,好评如潮。敦煌艺术是了解中国文化的窗口,展览让很多美国观众第一次认识了这个神秘的东方艺术圣地,也让他们亲身感受到中国历史的深邃悠长、丰富优美。”(左娜)

[责编:产娟娟]

阅读剩余全文(

您此时的心情

新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0

视觉焦点

  • 翟志远:从《儒道至圣》看网络爽文养成记

  • 尹学芸:在凝视中刺破人情伪饰

独家策划

推荐阅读
数字和信息技术的发展触发媒介之变,在市场机制的主导下,极大地改变了当下的文化形态,重构了新世纪的文化格局。从采茶戏《八子参军》到电影《八子》的转换,意味着采茶戏《八子参军》形成的“革命史诗”意象进入到了市场化的文化生产与传播机制中。
2019-07-19 10:28
戏曲就是中国特有且古老的传统艺术样式之一,它在普通民众的历史认知、道德建构与文化养成中起着不可忽视的作用。然而,无论对当代中国普通观众还是对国际艺术界同行来说,戏曲艺术却处于“有道理,说不清”的阶段,这与戏曲理论建设薄弱不无关系。
2019-07-19 10:17
图兰朵是个满怀希望和热血的女子,她期待能有一个人出现,可以破解她内心的谜题,理解她,爱她,帮助她挣脱枷锁,恢复有血有肉有灵。或许,对于“中国公主”和中国题材,中式解读更能切中东方文化精髓,这往往是金发碧眼的外国艺术家所难以抵达的灵魂彼岸。
2019-07-18 14:23
电视剧《可爱的中国》时间跨度为1926至1935年的十年间,集中展示的是方志敏一生中最有光彩、最具代表性的革命历程。该剧的叙事脉络清晰,情节曲折,反映了当时革命斗争的错综复杂和残酷激烈,从而使剧作具有非常强的观赏性和吸引力。。
2019-07-18 14:20
城市诗归结到底是要从城市书写上升到抒发城市,从形与态的描绘拓展到气与神的抒发。城市书写这个概念具有客观性,具有自然属性,而抒发城市则更具主观性,蕴含创意和梦想的能动特征,它们是城市诗这一个问题的两个方面。没有想象的城市诗,便会失去感召力。
2019-07-18 11:56
在《上海的女儿》中,周信芳《投军别窑》《打渔杀家》的京剧片段以写意的艺术形式贯穿整部影片的过程中,过去的黑白照片、珍贵的影像资料、现实的采访片段和为数不多的情景再现,拼接成了周采芹的整个人生。
2019-07-18 11:50
京剧《北平无战事》的亮相在于创作者对观众、原著、人性和历史的尊重。编剧花了近两年半的时间,才将80万字的长篇巨著转化成仅一万五千余字的戏曲剧本,其间四易其稿、六变提纲,经过许多次打磨,才产生了情节丰富、冲突激烈、结构严谨的新作。
2019-07-18 11:25
25年前的《狮子王》已然是一部让人难忘的经典,25年后的今天,在一部更为真实的电影《狮子王》中,对经典的传承,以及对辛巴成长过程中勇敢、责任与爱的刻画,都使这部电影仍旧带来了熟悉的感动。
2019-07-18 10:34
在影视行业,编剧有着举足轻重的地位。”显然,编剧之编是影视艺术的起点和基点,然而,去编剧化问题却成了当下影视界的可怕顽疾。行业协会还要对那些有抄袭、剽窃等不良倾向的编剧作出应有的惩罚,从而优化编剧队伍,提升编剧的整体形象。
2019-07-18 10:21
新诗批评要警惕自媒体时代批量生产带来的肤浅、单一、粗鄙倾向,也要提防来自学院学术机制中的固化呆板与生搬硬套,达成有关诗歌创作、评价标准、诗歌史生成与诗学理论探讨作为学术共同体建构的共识。
2019-07-17 09:28
城市学家芒福德曾说,城市是文化的容器。在城市发展史上,不同时代累积下来的胡同、牌坊、院落、民居、街道等构成了城市文明的基本形态。这些宝贵的文化遗产,不仅是活着的传统,更是代表城市独特性的历史文脉。
2019-07-17 09:25
社会日新月异,许多超凡之处、创新亮点,需要创作者看见、挖掘并展现出来。作为一剧之源,编剧应延展学习领域。只有先当生活的学生,才能当剧作的主人;要想写出鲜为外人知的行业堂奥,编剧能做且必须做的一件事便是沉入生活、保持知识更新。
2019-07-17 10:19
跨媒体时代确实可以实施明星形象的交叉促销,为明星们带来更大的收益。但如果对跨媒体的复杂性缺乏认知,错误地使用自己的明星形象,不仅可能消解自己的明星品牌,甚至可能造成明星形象的全面坍塌。
2019-07-17 10:02
短视频正在逐步成为人们利用碎片化时间学习的一种方式。短视频容易让人上瘾,但也并非洪水猛兽。家长、学校如何正确引导青少年,让他们在合适的时间、用合适的方式、看优质的短视频,这是更需要我们去关注的。
2019-07-17 09:33
“好看”之外给予观众更多的感动与收获,理应是大众文艺作品必须承担的社会责任。网络改编剧到底能成为一个可传代的独立大作品,还是流于流行IP矩阵中的一个小环节,考验的正是其承载的精神文化含量。
2019-07-17 09:53
余华、莫言这些作家,他们的长篇的成功之处并非文本里的深层语态,而只是故事本身。孙笑冬只谈文学的语言,她认为莫言的语言没有美学价值,重复、老旧、粗劣。与孙郁先生的观点类似,她也说莫言的语言脱离了中国文学过往的几千年历史,不复优雅、复杂与丰富。
2019-07-16 10:25
酷暑将至,如今世人已无须凿冰蓄水,摇扇取凉也不过偶然为之。1935年,《良友》杂志刊出题为“扇子表情”的摄影组照,一共七幅,照上女子执一折扇,旁附文字说明不同扇语所表示的情思。
2019-07-16 09:47
除了必要的照片之外,《狮子王》几乎全都是在虚拟现实中拍摄,从最初的“荣耀石”到大象墓地,再到非洲大草原或者其他任何动画中大家已经熟悉的场景。导演谈起《狮子王》时说:“《狮子王》广受喜爱,迪士尼出品的原版动画电影和百老汇音乐剧都大获成功。”
2019-07-16 10:10
实践提出的新问题需要理论及时回应,理论总结的新智慧需要实践持续检验。这是理论发展的必经之路,也是摆在中国当代艺术理论面前的重要课题。当代中国正经历着广泛而深刻的社会变革和宏大而独特的实践创新,必将给文化创新、文艺创造提供强大动力和广阔空间。
2019-07-16 09:21
今天的乐队虽然不再像过去的乐队那般清贫,但大部分乐队还是没能大富大贵。还好,摇滚人一直在路上,尽力坚守因摇滚而生的热血、青春、光荣与梦想。正如果味VC杨林所说:今年只是一个开始,明年夏天应该才是最好的夏天。
2019-07-15 10:14
加载更多