正在阅读: 翻拍不翻车 火候很重要

翻拍不翻车 火候很重要

2019-01-14 09:41来源:北京青年报

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

  作者:肖扬

  提起中国对于外国电影的翻拍,观众们在搜寻记忆时,往往愁眉不展,因为失败的案例太多了。不过,正在上映的翻拍片《来电狂响》和《“大”人物》,却都取得了不错的口碑。由此也可以看到中国电影人的进步,已经使得外国的好片在移植本土后有了更鲜活的生命,不再因水土不服而含恨夭折。

  ▲《来电狂响》改编自意大利电影《完美陌生人》

  翻拍片:《来电狂响》成功变黑马

  2018年12月28日上映的《来电狂响》由张一白执导,佟大为、霍思燕等主演,讲述七位好友聚餐时公开手机信息、暴露各自秘密的故事。该片可谓是年末贺岁档的一匹黑马,在《海王》《大黄蜂》等进口片的强势夹击之中脱颖而出,口碑和票房逐步提升,目前已经超过5亿票房,甚至在一月新片众多涌入的情况下依然保持着市场前三的占有率。而《“大”人物》则于1月10日上映,这部犯罪动作电影集合了王千源、包贝尔、王迅、梅婷等,目前票房已经破亿。

  《来电狂响》和《“大”人物》的共同特点就是翻拍片。翻拍电影的好处不言而喻,首先,能够“被翻拍”的都是经典影片或口碑影片,因为这样的影片有品质保底的作用,剧本架构完整,只要改编没有大的失误就不会太差。比如《来电狂响》改编自2016年的意大利电影《完美陌生人》,凭借其视角独特和品质的优秀,当年在意大利就票房大卖。短短两年多时间内,《完美陌生人》便有了法国、西班牙、墨西哥、希腊和韩国等翻拍版本,可见这部电影是一个能够引发话题共鸣的作品。《“大”人物》则翻拍自韩国电影《老手》,该片2015年在韩国上映时,以超过1300万观影人次的成绩,成为2015年年度冠军。

  第二,影片对于市场占有率会有天然优势,成熟IP会更加受人关注,与原创相比要省宣传成本。比如,2017年,吴宇森导演翻拍的《追捕》就是靠情怀和高仓健的名气吸引了相当一批观众进了影院。

  双刃剑:翻拍片掌握火候很重要

  不过,纵然有如此大的优势,为何中国的翻拍片一度也曾惨不忍睹呢?最大的难度就在于不知道如何将原版的价值核心落实到中国的土壤上,让翻拍之作既能保住原作的DNA,又能长成符合中国人审美、让中国人愿意融入的新片。

  所以,翻拍作品是一个双刃剑,火候不够纯熟,一下就能让观众的火眼金睛感觉到。比如最近几年最失败的案例应该是《麻烦家族》了,该片过于贴合原著,被吐槽为不是翻拍,而是“翻译”。影片完全不考虑中国文化,直接对原版电影实行“拿来主义”——情节内容90%都是照搬,只是把其中的小细节进行了改变,把发短信换成打电话,把日本饭馆换成爆肚店,把日本鳗鱼换成北京烤鸭而已。而同样失败的还有2015年的《新娘大作战》,该片翻拍自美版,“中版”完全从原片照搬故事情节,甚至连原版的缺点也照单全收。

  如果说过于贴近原版,有懒惰的抄袭的“赝品”之嫌,那么,是否距离远一点就好呢?也不尽然,比如,吴宇森导演致敬高仓健的《追捕》最终反响平庸,因为它除了名字还剩杜丘和真由美之外,其余的几乎已经完全不同,故事走向也完全失控,不像是在致敬高仓健,倒是像致敬吴宇森自己的《英雄本色》,致敬他的光辉岁月。

  殊不知,吴宇森版《追捕》和高仓健版《追捕》相距40年,拍摄、上映时的环境已经发生了巨大的变化,吴宇森已不再是当年拍摄《英雄本色》时的吴宇森,观众也有了更多的观影经验。一切都在变,如果还以为仅仅靠《追捕》的经典声名就能够带来轰动效应,无异于刻舟求剑。

  由此可见,翻拍要克服文化隔阂的困难,通过对于原版神韵的把握,来传承精髓,又要有超越原作的新意,练就这种换形不换神的功力是非常难的。之前的很多翻拍作品,要么能力有限,拿捏不住原版的精髓,搞不清“致敬”还是“颠覆”,让翻拍作品味同嚼蜡;要么就是只靠投机来驱动,缺少敬畏经典之心,从一开始就没有打算再拍部经典的想法,而是直奔赚钱二字而去,在改编中敷衍了事。

  本土化:新电影人深耕此类细节

  不过,多年来翻拍失败的教训并非没有意义,中国电影人一直在不断地学习和探索之中,当翻拍不灵的路都被走遍之后,新的电影人开始往本土化方向深耕。

  此次中国版的《来电狂响》便因接中国地气而著称,既保留了《完美陌生人》最原始的立意和结构框架,又加入了大量本土化的细节。可以说,《来电狂响》描摹出的完全是一幅中国当代的浮世绘,比如,手机对于人们的捆绑、婆媳关系的复杂、网红和快递小哥的冷暖、职场性侵的丑恶,这些都是当下中国社会热议的话题。编剧们巧妙地用多条线索的散射,来淡化原版的戏剧倾向,通过人文关怀让中国版本具有了动人之情。

  主演马丽在接受采访时表示,自己觉得中国版更好看,这并不是自夸,正是因为原版基础太好了,主创们在这个故事上才能有更多的启迪,不自觉地在创作中完成了超越,让原版精髓完全融入在中国版中。

  《“大”人物》在本土化方面也处理得非常成功,导演五百表示,在创作时几乎忘记了原版,只是保留了原版的那种紧张、酣畅和幽默的气息,与原版契合的点就是一个很轴的警察顽固地与恶势力进行死磕。此后,影片讲述的就是中国故事了,里面的生活元素全是中国的,比如学区房的焦虑、富二代的跋扈,而王千源、王砚辉、杜源三个在办公室“比谁伤多”的那段也是让中国观众最容易接受的笑点。而王千源演技的鲜明风格也让人们觉得这位本土警察很真,很有代入感,以至于看到最后,观众们完全忘记了中版和韩版谁更优秀。

  2018年暑期档的爆款开心麻花的《西虹市首富》也一样是一部翻拍的电影,翻拍自1985年的电影《布鲁斯特的百万横财》。这是一部冷门电影,但是它的妙处就在于一个设定上:天降横财,但必须短期内花完,这种典型的“白日梦电影”,对于当下的中国观众来说,非常具有吸引力,果然在2018年的暑期档票房突破了25亿。

  该片导演兼编剧闫非和彭大魔在接受采访时表示,剧本阶段所有的精力都用在了如何让影片与观众更有共鸣上。本土化情节和现实的交织、错位,再配合上沈腾的东北幽默,立刻就出了笑料。不过,虽然该片的票房不俗,但也被部分观众认为是低俗的尬聊和尬笑,以至于影片的口碑呈现了两极分化。由此可以看出,翻拍本土化路程的艰险,稍有不慎就会功败垂成。

  存隐痛:有时被版权方要求所限制

  其实,翻拍对于中国影人来说还有“隐痛”,也就是来自于版权方的一些限制,这其中以日本最为严格。比如,《嫌疑人X的献身》的中国版与原版相比精彩度差了很多,其编剧之一黄海就透露,日本出版管理很严,他们对于很多权利的下放是很谨慎的:“据我所知,我们在改《嫌疑人X的献身》的时候,每一个字、每一个关键情节、每一句台词的修改,都是要经过东野圭吾先生本人起码是书面签字确认。”

  东野圭吾对中国版改编提出不少要求,比如日韩版用过的情节不能再用,中方主创不能进行颠覆性改动等。这让中国电影人始料不及,认为日本版权方太重视自己的“IP”,把控力度超乎想象,很大程度上限制了本土化效果。(肖扬)

[责编:崔益明]

阅读剩余全文(

您此时的心情

新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0

视觉焦点

  • 后IP时代到来,好演员的春天来了

  • 宗 城:不必将文学奖作为提振自信的兴奋剂

独家策划

推荐阅读
如果说,21世纪初期《潜伏》《暗算》等是“硬核谍战”,那么近年尤其是2015年《伪装者》以降,高颜值、传奇化已成为谍战剧主流画风。主角个人英雄主义被放大,诗意画面、唯美镜头被强调,“基因渐变”的谍战剧已与真实的历史氛围渐行渐远。
2019-01-22 10:04
这部入选人教版五年级语文教材的作品,讲述了生活在云南国境线上的傣族少年波农丁与小象嘎羧从相遇到一同成长、变老的故事。整个创作力求中国故事,国际表达。让中国传奇故事走向国际,带给社会更多启示。
2019-01-22 09:19
舞台剧不应只是一种转型或自身突破的抓手,而更应通过舞台剧来寻找表演的初心,将其当做净化演技、磨练演技的“桃花源”,不断地重返舞台,不断地在磨练中形成自身的表演风格。
2019-01-22 09:59
从传播力度上看,《啥是佩奇》很成功,但从营销上看,它能起到的作用确实有限。宣传片和电影的故事、风格完全不一致,《啥是佩奇》以亲情为主题,面向成人,《小猪佩奇过大年》则完全是给孩子看的动画电影。
2019-01-22 09:43
“跨文化戏剧”真正意义不在于“跨”而在于“合”,合于有机的整体和内涵的表达。这样的演剧样态带有“跨”的明显印记,而在丰富性和感染力上则是之前的单独文化样态所不及的。因为“合”而形成一种新的、独特的、浸透在整个演出中的“跨文化艺术语言”。
2019-01-21 09:58
距离“限酬令”已两月有余,如今明星片酬真的降了。业内人士透露,影视行业明星片酬降幅明显,片酬过亿的时代一去不复返。除政策因素外,市场回归理性也是下降原因之一。这会倒逼行业将更多资金用于制作,也给了众多名气不高但有实力的演员出头的机会。
2019-01-21 09:37
原著小说看似看似详尽描写“嫡庶神教”,实则心怀冲破现实逻辑的愿望;电视剧似乎在推动女主角主动出击,积极宅斗,但又部分地消解了家庭内部嫡庶之分的重要性,二者都并非炮轰“嫡庶神教”最需要攻击的靶子。
2019-01-21 09:56
流量明星是一个社会话题,粉丝追逐明星的许多做法常常令人诟病,但在带动读书这件事上,大家却都是一边倒地“叫好”。明星人物在推荐阅读的图书时,要注意推荐优秀的作品,形成正向的导向作用,避免推荐一些影响不好和质量不高的读物,以免造成不良影响。
2019-01-18 09:28
和一般合家欢题材的动画片不同,假如用一句话来总结《养家之人》的剧情,可以简要概括为“战争阴影下,人们的苦难、女性生存的艰难及其抗争”。这部动画片中充满了压迫、渴望与反抗,是一部“成年人的童话”。
2019-01-21 10:19
在日前举行的电视剧《大江大河》研讨会上,评论家们一致认为,该剧从中国电视剧现实主义创作的优秀传统出发,深入生活、扎根群众,体现了工匠精神,讲好了中国故事。该剧的成功对于推进文化精品创作生产和文化高质量发展具有巨大的启示和良好的激荡作用。
2019-01-17 10:30
在未来,基于数字技术的艺术形式,不会取代传统艺术,二者会变为一种融合共生的状态。艺术不等同于科技,很难用线性的规律去界定和描绘其发展历程,从艺术史的角度来看,艺术的核心不是艺术语言与形式的表达,而是思想的呈现。
2019-01-17 09:46
“设计、制作精良的电影海报能传递出片方的诚意,但海报终究是为包装电影内容服务的,与电影内容气质契合,不误导观众仍是最基本的要求。”在“中国风”元素的运用中,设计过剩与简单堆砌对电影的宣传未必奏效。
2019-01-18 09:58
文化产品的创作从来不在于“炳炳烺烺,务采色,夸声音而以为能”,而是要做到特定时代的“社群生活的表达”。而今,创作者、作品、受众高度融合,全民文化时代正在徐徐拉开大幕,更多更优秀的“土味文化”无疑将是其中重要的角色。
2019-01-17 09:38
《大江大河》们,“火”在点与面的合理布局。以一个人、一个家的小切口,拉扯出大历史背景下的整幅画卷,以柴米油盐、鸡毛蒜皮的家常画面来映射时代发展和变化,是《大江大河》及其他成功正剧的共同叙事方式。
2019-01-16 10:52
査明哲说,不论文学还是戏剧,都要给予人们一种人文关怀。从《死无葬身之地》《纪念碑》《中华士兵》,到《青春禁忌游戏》《生命行歌》,查明哲的戏剧作品,每一部在标注人的尊严向度的同时,都坚持将精神慰藉送抵人心、激发生活的热情与信心。
2019-01-15 11:10
著名作家韩少功在最新长篇小说《修改过程》中回忆77级学子们的逝水年华,思考转型时期的家国命运与机遇得失。他借自己的亲身感受入笔,将不可复制的一代人和他们的绝版青春寓于其中,使得这部作品意味深长。
2019-01-15 09:59
老书不厌百回读,经过时光的磨洗,它们愈发散发出迷人的光彩,在浮躁的当下显得尤为珍贵。《活着》《平凡的世界》《追风筝的人》等当代经典小说长销不衰并非偶然。优秀的作品有深度更耐读,爆发力十分持久,只要碰上一点火星,立刻燃成熊熊烈火。
2019-01-15 09:55
李洱不拗造型不自我崇高,他生活中最大的艳遇是在图书馆发现博尔赫斯,他的最大快乐是在一群人中间脱口说出洛尔迦——纯洁和无耻,曾经是多么美好的组合,就像一起相亲的少女,就像一道影子和一只鸟。
2019-01-15 10:42
在上周末播出的第二期节目中,袁姗姗被演员俞灏明邀请去相亲,相亲对象恰好是《我家那小子》嘉宾钱枫。如果人设与嘉宾的真实性格、形象有比较大的差距,则可能导致人设崩塌,适得其反。
2019-01-15 11:03
约翰·威廉斯的小说《斯通纳》中,主人公斯通纳平淡无奇,即使去哥伦比亚农学院上学也无甚隆重,没有任何奇遇发生,莫说《远大前程》式的,哪怕德莱塞现实人生的戏剧。本来嘛,知识的生活就缺乏外部的色彩,可供描写的只有具体的处境,在斯通纳,就是食与宿。
2019-01-15 10:41
加载更多