English


【中国网络文学海外传播榜】《将夜》何以火遍东南亚

2017-05-04 14:25 来源:网络文艺日报 
2017-05-04 14:25:54来源:网络文艺日报作者:责任编辑:付双祺

  这是一个男性作者能给出的最好的爱情,粗粝而真挚。没有大篇幅的甜言蜜语和浪漫情景,他只是让男主角不停地努力,以肉身去靠近天,然后握紧她的手。笔者不是被细至毫颠的情绪打动的,而是被这何等无望的绝境与何等光辉的勇气打动的。

  天的狠辣决然,或者说是无情,在书中被描摹得淋漓尽致:

  宁缺脚上的鞋片片碎裂,然后肌肤片片碎裂,鲜血带着血块,不停地剥落,就像是淋了无数天雨又被曝晒后的墙皮。

  瞬息之间,他的脚便被无数细微的空间所割裂,无数血肉被切割成细小而规整的形状,不停地向离下方数十丈的神殿地面落去。他的脚只剩下了白骨,上面涂抹着血水与肉屑,画面看着极其恐怖。

  这是天在施威,这是天的虐待。这也是爱情,带着少年人特有的鲜艳与惨烈。

  笔者认为,《将夜》一书最妙也最让人叹服的地方在于情节设计与真实历史的融合。书里实在是有太多能让中国人会心一笑的梗了。比如在书的末尾,滁州太守的死去令大唐震怒,那位好酒的太守贤名远播,却被一个名叫“酒徒”的修行强者杀死。我们都知道,那是欧阳修,是写《醉翁亭记》的文学家,是位亲民的好官。他的身份在书中着墨不多,寥寥几句,但正因为那是所有中国读者都熟知的欧阳修,我们的悲伤才那样的真挚,才能体会到一个愤怒的大唐。

  除此之外,书中的夫子化为月亮,引出了那句“天不生夫子,万古如长夜”;书院大师兄又以一句《论语》中的“子不语怪力乱神”破尽佛号;二师兄用一句“士不可以不弘毅”带领被长久奴役的农奴揭竿而起。

  这些细节把读者迅速地拉近,沉入到某种和真实历史似是而非的玄妙氛围里。因为那些句子是我们从童年就开始吟咏的经典,也是浸透在我们血液中的文化之源。我们背诵着《论语》长大,看着《唐传奇》的小人书成人,那些熟悉的段落,作者一提我们就都能懂。

  大师兄体内的骨骼开始发出碎裂的声音,他的眼角开始渗出血丝,他的脸色愈发苍白,甚至就连境界都已经濒临崩溃。

  而他的神情依然是那般刚毅。

  

  大师兄抬起头来,望向狂暴卷动的乌黑云层,看着那些自天而降的七色光泽,远古神佛,如雨星辰,喝到:“子不语怪力乱神。”

  

  子不语。

  

  讲经首座银眉垂落,苍老的面容忽然闪现过一道血红之色,佛言骤止!

  这一段看得笔者十分感动,因为它把古老却熟悉的一句话化为战斗的武器,将其中蕴含的能量实体化,带来了极大的杀伤力。至于书中那个强盛的大唐国,皮肉之上自有玄幻境界,但它的骨血就是我们的大唐,古雅与勇毅并存。

  《将夜》对传统文化的阐发就这样蕴含在了一个又一个让人热血沸腾的故事段落中。当那些国外读者们在阅读这本书时,在被书中的那些场景和段落感动时,他们当然也会被作者写到的那些中国文化点滴所感染、对中国文化产生兴趣。

  克里萨娜接受采访

  比如泰国读者克里萨娜就说:“在看这些网文的时候,很多书里都写到中国古代宫殿是怎样的,一般都描写的都是气势宏伟、富丽堂皇的,看了之后让我很想去看看中国的宫殿究竟如何,想去中国旅游。”

  别看《将夜》只是一部网络小说,但其中蕴含的文化精神,却绝非一部小说所能概括。从这个意义上说,本书在世界范围内的热销,也是中国文化走出国门,为世界各国读者熟知的一大契机啊!

  本期榜评执笔人为粉丝评论家“冰川小熊”

【中国网络文学海外传播榜】《将夜》何以火遍东南亚 

更多精彩内容,请扫描上方二维码!

[责任编辑:付双祺]

[值班总编推荐] 高温津贴关乎底层权利伸张

[值班总编推荐] 还会有多少古城继续被淹?

[值班总编推荐] 冤冤相报何时了



手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有