English


【中国网络文学海外传播榜】《花千骨》何以走红东南亚

2017-02-07 10:19 来源:光明网-文艺评论频道 
2017-02-07 10:19:23来源:光明网-文艺评论频道作者:责任编辑:刘冰雅

    中国网络文学“海外传播榜”系中国文艺评论家协会网络文艺委员会、光明网文艺评论编辑室、中国青年出版社新青年读物工作室、临沂大学中国文艺评论基地四方联合策划、重磅打造,由庄庸和安迪斯晨风联袂主持,广邀网络文学海外传播相关各方,一起对近二十年网络文学海外传播之旅的数据、事实、现象与经验进行系统的梳理与归纳、提炼与总结、调查与研究。

    过去两年里,一部由中国仙侠网络小说改编而成的电视剧开始在电视荧屏上热播,并且走出国门在越南、泰国等东南亚国家市场上取得了不俗的收视成就,并且出现在了韩国、新加坡等国的电视黄金档——它的名字叫《花千骨》。

【中国网络文学海外传播榜】《花千骨》何以走红东南亚

    其实早在电视剧海外热播之前,这部由Fresh果果2009年在晋江文学城创作的女性仙侠小说就已经走出国门,翻译成几种文字,在东南亚地区飞速地流行开来。早在傅园慧说出“洪荒之力”之前,这四个字在泰国网民中就已经是流行语了——因为它也出自《花千骨》。

    在仙侠玄幻剧《花千骨》中,赵丽颖饰演的花千骨的“洪荒之力”一词被用于剧中最强神力,即同名小说中的妖神之力:只要集结了十方神器,就可以使洪荒之力重现,传说洪荒之力可以改天换地,释放出来有毁灭世界的力量。花千骨的经典台词“已控制不住体内的洪荒之力”,激发了该词的热度并在网络速传成潮流。

【中国网络文学海外传播榜】《花千骨》何以走红东南亚

    电视剧《花千骨》海报

    2016年,面对无数人患得患失的奥运奖牌,当傅园慧回答说“我已经用尽了洪荒之力,我已经很满足了”之后,“洪荒之力”掀起了一波又一波网络“造词”浪潮:“我快控制不住自己体内的洪荒之力了”“难以抑制体内的洪荒之力”“洪荒之力要爆发了”……等搭配句型和颜文字表情包相继登场,占据网络平台和日常生活,这也让《花千骨》进一步为公众知晓。

    随着《花千骨》的名声大噪,由之改编的电视剧甚至还登上了《纽约时报》版面,迎来了海外观众一片赞许。这一切不禁让我们这些本国的读者、观众们很是惊讶,《花千骨》究竟有何种魅力,让它在海外如此受追捧?

    古希腊最为杰出的三位悲剧作家之一索福克勒斯曾经写过一出著名的悲剧《俄狄浦斯王》,其中着重凸显的“命运”观念影响了后世许许多多的创作者。就水平而论,《花千骨》当然无法望此经典之项背。但是,在“命运”这个主题的表达上,不管作者有没有受到过这位伟大的“命运悲剧作家”的影响,我们都可以在《花千骨》中找到许多与之相通的地方。

    “命运”这个主题充斥在《花千骨》这本小说的每一处。天煞孤星、身怀异香而身世坎坷的女主角花千骨不信命,以为只要自己坚持就不会被命运摆布,也不会让妖神出世。但最后因受尽磨难而黑化,被命运狠狠地踩在身上嘲笑。

    心系苍生、修为高深的男主角白子画不信命。他收花千骨为徒,悉心教导,引导她成为善良正直的人。他好像是成功了,但命运永远棋高一着。他教花千骨成为一个好人,却无法给她保护自己这个好人不受伤害的力量,也无法真正地保护她不受恶意的伤害和影响。

[责任编辑:刘冰雅]

[值班总编推荐] 高温津贴关乎底层权利伸张

[值班总编推荐] 还会有多少古城继续被淹?

[值班总编推荐] 冤冤相报何时了



手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有