点击右上角
微信好友
朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

作者:蒋蒲英
书法家石印文的书法如同一泓清泉,带着诗文的韵律与翰墨的快意,我自从容。其作品文气氤氲,体现着他对当代书法发展的思考。书法家只有储备了博厚才学和高洁品行,方能使书法篆刻作品自带温度和情感,书法艺术才能行稳致远。
从近年来石印文的参展作品中可以看到,他的书写内容大都以自撰诗、词、文、联为主。他一直秉持这种诗书合璧的创作方式,使观者在品读文字时,自然进入书法家的精神和情感世界,在领略笔墨韵味时触摸到诗意的澎湃。在他的作品中,无论是流畅自然的行书,还是端庄典雅的楷书,抑或是奔放不羁的草书,都始终包含着他对诗文内容的深刻理解和情感表达。
1971年出生的石印文,首先是一个诗人、楹联家,然后才是一个书法家。他热爱书法,修养全面,主张“诗联不求工整而最重意趣,书作不尚技巧而要追气韵”。他在书体选择方面,展现出对书法传统的深度研习和有效取舍,从而形成了个人独特的创作风貌。他的楷书取法欧阳询,方正整肃而不失灵动,行书草书追摹颜真卿、米芾、王铎,迟涩凌厉、爽利奔放却节制有度。这种选择并非书法风格的简单拼凑,而是基于书写内容的情感需要所进行的理性选择。他在书法创作中,采用的书体更是精心推敲。试想,一篇意境空明的《春江花月夜》,如果用雄强朴茂的魏碑体去书写,一篇表达豪情壮志的《观沧海》,如果用清丽纤细的瘦金体来书写,会带给观众和读者怎样错乱的情感体验?正因为石印文对书法情感输出的重视,他的每一幅作品的内容与形式都力求统一,不刻意制造视觉奇观,始终秉持着文人书翰的精神性和书卷气。
石印文的书法创作将形式与内容融合在“文质兼美”的审美要求中。他的书法融合了“文心”与“技法”,不断锤炼,逐渐完善。石印文深知“技道并进”的道理,又清醒地认识到“质”高于“文(纹)”的重要意义。从石印文的书法作品中可以看到,他创作的诗文结构严谨,脉络清晰;文辞华美,气势磅礴;立意深刻,现实意义强。特别是他的古典散文,整体遵循古典诗词的平仄格律要求,又根据现代汉语的读音进行了一些改良,更显文韵悠长,铿锵有力。总体来说,有以下特点。
一是文章结构清晰,层次分明,整体呈现出“历史—现状—文化—展望”的逻辑结构,条理清晰,情感在书体与内容融合中层层递进。例如他创作的《益阳新建文昌阁记》,采用的是方正的楷书,文章开篇以富有哲理的语句“盖闻道本无根,自能永固;物因有毁,方得重新”引出益阳文昌阁的历史变迁,介绍其从宋朝至当代的发展历程,接着叙述重建的缘由、过程和新阁的规模风貌,然后着重阐述益阳的人文底蕴,列举众多历史名人,最后表达对未来的期望以及重建文昌阁的意义。
二是丰富的用典彰显渊博的历史知识,与古风书体相得益彰,激发怀古情思。在《敦煌赋》行书条屏中,“墨池犹在,书坛得称圣之先”化用“临池学书”典故——相传东汉张芝在敦煌“临池学书,池水尽墨”,勤奋练习书法,成为“草圣”,此处借墨池遗迹,强调敦煌书法艺术的深厚底蕴与重要地位;“天马难寻,宸翰有驰舆之句”,“天马”出自汉武帝时期得西域大宛汗血宝马的典故,汉武帝曾作歌咏叹;“宸翰”指帝王的笔墨,“驰舆之句”应指帝王关于描绘骏马奔驰的诗文,此句借天马典故,展现敦煌与古代王朝交流及在文化传播中的重要作用,追远怀古,感叹中华文脉之悠长,文化之连续,文明之伟大。
三是语言温文尔雅,与沉稳的书体珠联璧合,体现深厚的古文修养和文人的雅致。文章运用大量华丽典雅的辞藻与工整对仗的句式,同时通过排比、夸张等修辞手法,使文章独树一帜。如《敦煌赋》中“路溯丝绸,允为锁钥;策关军政,久作梁津”“壁图彩塑之精,谁信成于晋代;大漠孤烟之景,已然落在杯中”,增强文章画面感,叙事宏阔。“万年宗教,千佛同尊;一地人文,五龙独步”,渲染出敦煌历史文化的博大厚重,气势恢宏。在《介居沈鹏先生八秩寿序》楷书作品中,他写出“王逸少八法初研”,“王逸少”即王羲之,“八法”指书法“永字八法”,喻指沈鹏先生对书法艺术的钻研;“李泌清才”,唐代李泌以博学多才、高风亮节闻名,用以比喻沈鹏先生的才情与操守;“卫武之志”,《诗经》载卫武公“如切如磋,如琢如磨”,晚年仍勤勉有德,沈鹏先生文集名“三馀”,作者借此典赞誉其老而弥坚的进取精神。
四是韵律规整高古,朗朗上口,声入心通,直抒胸臆,快意翰墨。他不仅深谙平仄的规律,而且根据现代汉语与古汉语的读音差异,对平仄进行微调,既满足了诗文的情感需要,又体现出诗文的时代性,更能得到年轻读者的青睐。
在数字技术重构艺术生态的今天,当人工智能已经可以模仿王羲之笔法,能够生成以假乱真的书法作品的今天,书法家最珍贵的特质,恰恰是融生命体验、文化积淀与艺术创造熔铸一体的情感输出。这种情感张力不会随着技术进步而贬值,反而会在文化自觉的复苏中焕发新的生机。或许,当代书法需要的不是痴迷于炫技的“书法表演者”,而是甘于寂寞的“文化守夜人”,在诗文与笔墨的相互激荡中,守护书法艺术的精神火种。(蒋蒲英)
