点击右上角微信好友
朋友圈
请使用浏览器分享功能进行分享
光明网“网络文艺日报”报道小组亮相“网络文学重写神话”研讨会(光明网记者孙云清摄)
在进行了学理上的梳理后,网络作家阿菩对于网络小说“重写神话”的创作过程发表了自己的看法,作为网络小说主流的玄幻等类小说其实可以视为当代神话的再造,离不开对中国神话——无论是中古佛道教神话还是上古洪荒神话的运用。但在运用过程中,也存在趋之若鹜和乱取乱用的问题。不去理解神话资源背后的内涵,会使得原本零散的神话资料更加碎片化,小说文本本身的真实感也被削弱,容易立不住,同时对传统文化的传播也有所损害。在创作实践中,作家应该对自己掌握的神话资源进行取舍、统合,系统化地建立起体系严密的世界架构,这样才能支撑起一个灵动的神话故事。网络作家“爱潜水的乌贼”则通过列举两河流域象征“金星”的女神和中国月神的神话原型演变,阐释了网络小说从原型演变的源流和再创作的思路。他认为,网文中塑造的很多神话人物并非是空想,而是作家根据自己立足的文化土壤和神话资源,经过艺术创新而再造的独特角色。
中国青年智库论坛执行秘书长庄庸认为,此次研讨会的课题非常有价值,对于构建网络文学评价体系也非常重要。他还对网络文学产业化问题提出了很多见解。
鲁迅文学院培训部主任王冰则提到了华夏神话的精神诉求。他认为,“重写-再造神话”在世界文化格局中具有重大意义,我们应该寻找自己神话传统中的精神源头。华夏神话的核心就是精神世界的伦理诉求,是我们的祖先对人类自身,尤其是人类局限性的思考。中国传统文化崇德不崇利,女娲补天、精卫填海、夸父逐日、大禹治水等神话故事里强调的是奉献天下的精神诉求,这是华夏文明的长处和特点所在,也是我们华夏文明的根系命脉所在。
中国作协网络文学委员会委员、中国作协创研部研究员肖惊鸿表示,中国网络文学的海外传播影响力在不断增强,这是中国文化对外输出的一件大事,中国网络文学“走出去”已成为必然。目前,中国网络小说的受众主体依然是中国人,中国网络小说还未形成如日本动漫、美国电影、韩剧这样的海外影响力。传播类型以玄幻、仙侠、古言、现言为主,仍需多方努力,不断拓展网络小说作品的传播类型。而中国网络文学产生的文化土壤在中国,与西方的文化传统有所差异,网络文学担负了中华传统文化的传承与创新使命。中国网络文学的海外传播是中国综合国力强大的体现,也是中国人文化自信的体现。积极主动乐观地看待并推动中国网络文学走出去,是中国文化走出去的重要支撑,我们应该站在国家文化战略的高度上思考问题,让中国网络文学代表国家文化形象传达中国精神,成为中华民族伟大复兴的一块精神领域。那么,中国网络文学作为一个独特的中国文化现象也必将在世界文化格局中占有一席之地。
如何帮助中国网络小说更好地进行文化输出,阅文集团总经理、起点中文网总编辑杨晨提到,神话故事背后的文化传统与道德才是神话中真正重要的东西,网络文学的海外传播是在传播中国文化,而中国网络小说目前还只是走出了第一步。这需要我们建立有序的行业竞争环境,尊重契约精神,尊重原创、鼓励创新,并建立新的作品评价体系和审查体系,从多种渠道突破缺少翻译者队伍的瓶颈。
鲁迅文学院副院长邢春、副院长王璇与教师们,在校网络文学培训班的全体学员,一起参加了本次研讨会。据悉,鲁迅文学院将结合网络文学研究与教学工作,举行系列研讨会,以推动网络文学的繁荣与发展。本届网络文学培训班聚集了众多网络文学的“大神”作者,本次研讨会也引发了他们对网络小说创作问题的深入思考。